农夫的金子

作者:郭倩 来源:《意林少年版》

  Once?upon?a?time,? there?was?a?warlike?king.?He? made?enemies?everywhere.? The?whole?country?became? so?poor?at?last.

  很早以前,有个国王非常好战,到处树敌,弄得国库空虚。

  So?he?ordered?his? soldiers?to?search?the?people? for?gold.

  于是,他命令士兵到老百姓家里去搜刮金子。

  The?soldiers?came?to?a? farmer’s?home?and?said,?“It?is?said?that?you?have? a?pot?of?gold.”?Then?they? looked?for?it?by?force.

  他们来到一个农夫家,说:“听说你们家有一罐金子。”说完,便强行搜查。

  But?they?found?nothing? at?last.?The?soldiers?were? so?angry?that?they?put?the? farmer?in?prison.?

  搜了半天,什么也没捞到,他们气得把农夫抓进了监狱。

  In?spring,?the?farmer?in? prison?received?a?letter?from? his?wife.?It?said,?“It’s? time?to?plant?potatoes,?but? you?are?not?at?home.?I?have? to?plow?by?myself.”

  春天,农夫在狱中收到妻子的来信,写道:“该种土豆了,但你却不能在家帮忙,我只好自己来翻地。”

  The?farmer?wanted? to?help?his?wife,?but? h e?c o u l d n’t?g o?o u t .? Suddenly,?he?had?an?idea.?

  农夫很想去帮妻子,但又出不去。突然,他想到了一个办法。

  The?farmer?wrote?a? letter?to?his?wife?and?said,?“Don’t?plow?the?ground.? There’s?a?pot?of?gold?hiding? under?the?ground.”?Then?he? let?a?guard?send?the?letter?to? his?wife.

  农夫马上写了一封信嘱咐妻子,信中写道:“千万别去翻地,因为地里藏着一罐金子。”然后把信交给看守代寄。

  The?guard?read?the? letter?secretly.?He?was?so? surprised.The?guard?sent?it? to?the?king?in?a?hurry.

  看守私自拆信后,惊喜万分。他急忙将这封信交给了国王。

  The?next?morning,? more?than?ten?strangers? plowed?the?farmer’s? ground?with?spades?for? several?times.

  第二天,十多个陌生人带着铁锹,把农夫家的地来来回回翻了好几次。

  A?week?later,?the? farmer?heard?from?his?wife? again.?His?wife?told?him?what? had?happened?at?home.

  過了一个星期,农夫又收到妻子的信,把家里发生的事告诉他了。

  The?farmer?laughed? from?bottom?after?reading? it.?He?wrote?another?letter? to?his?wife,?“Since?so? many?people?helped?us? plow?the?ground,?you?can? plant?potatoes?now!?The? potatoes?are?gold?for?our? poor?people!”

  农夫看后哈哈大笑,又写了一封回信,告诉妻子:“既然那么多人帮我们翻了地,那么快种土豆吧!土豆可是咱穷人的金子啊!”

  若子摘自《中学生英语》