明星个个飙英语,到底谁才是学霸

作者:李渊航 来源:《意林原创版·讲述》

  近日人气大涨的胡歌正在拍摄新剧《猎场》,片方曝光了一段胡歌在剧中飙英文应聘的片段,口语非常流利。而此前,胡歌在日本某电视剧颁奖礼上,以一口流利的英文道出获奖感言,惊艳四座。

  有在国外待过的同学表示,胡歌的口语腔调还是不错的,口语水平和在国外待了四五年且没有经过刻意训练的移民差不多,要知道在国内非英文环境下,能练成这样,已经很让人惊喜了。

  随着与国外影视剧合作的日益频繁以及演出内容的需要,明星越来越多地在屏幕上说英语,他们除了频繁参演好莱坞大片,用英语飙戏外,也会在国产影片中找机会秀口语。

  李冰冰出演过全英文对白的《生化危机5》《变形金刚4》《功夫之王》等影片,流利的外语表达,让她名声大噪,伴随着她的英文水平越来越高,她甚至还在联合国气候峰会上用全英文演讲。

  章子怡也接拍了英语台词的《艺伎回忆录》等电影,近年来英语水平进步明显,公开场合为《一代宗师》做海外宣传时,她还能在采访时机灵地把“Love at first sight(一见钟情)”开玩笑说成“Love at first fight(一打钟情)”,让外国记者点赞。

  在国产电影中,英语台词也越来越多。在《中国合伙人》里,黄晓明在谈判桌上向几名美国人进行了一场激情澎湃的演说,观众惊奇地发现,黄晓明英文流利,发音标准,一点也不像戏里对他的戏称那样“土鳖”。同一部电影中邓超也自信满满地秀了一口英文,陈可辛夸奖邓超“零口音”。

  汤唯也是常被称赞英语好,在电影《晚秋》里以美式英语发音倾倒观众,在韩国青龙电影节颁奖礼上,又以标准英伦腔迷倒全场观众。

  正如明星自己所言,英语台词要频繁多次背诵,才成就了屏幕上的完美表现,然而在一些访谈、真人秀场合,明星的英语水平就露出了本来面目。

  邓超在电影里的英语台词全无问题,不过在真人秀里一句发音不标准的“伐木累”被大家笑话了很久,事后大家才知道,原来邓超在背台词时是在英语下面都标注了中文读音,还标出上扬下扬、轻重音。

  而范冰冰无论在屏幕前还是私底下始终以“英语不好”形象示人,所以也就不存在露马脚的危险。她到外国电影里“打酱油”,一句台词都不说,而参加国际品牌活动,说了几句死记硬背的蹩脚英语之后,马上主动切换频道:“这是我会说的所有英语了,下面我要开始说中文了。”这点自嘲精神倒是化解了不少尴尬。

  明星中的英语真学霸无论屏幕前后水平都相对稳定,他们学习英语也是方法各异。

  李冰冰37岁才学英文,如今已经可以到联合国演讲,她的方法是讲究环境,同时加一点外在的压力,她称自己英文的进步完全是因为拍戏、做访问被逼出来的。“我在香港,一天要做30档访问,每档5分钟,都是英文的,它给我很大的压力,因为我不想丢脸。”而《变形金刚4》的导演不让翻译在李冰冰旁边,她必须得靠自己:“这种高度的紧张和集中,你的进步会特别快。”

  汤唯曾透露过自己“奇葩”的英语学习方法,比如别人用英语问:“你好吗?今天去哪儿?”汤唯不回答,而是跟着学:“你好吗?今天去哪儿?”尤其是在和助理一起时,只要助理开口,汤唯就这么一直重复。

  还有更牛的一种语言学习方法,那就是找个海外伴侣,周迅和美籍华裔演员高圣远结婚,两人主要靠英语交流,高圣远透露:“我的中文没怎么提高,但是周迅的英语提高了很多。”汤唯嫁给韩国导演金泰勇,她透露自己懂的韩语只有最基本的几句话,而金泰勇也不会中文,两人平时全靠英语沟通,这口语水平想不提高也难。